ZUSTIMMUNG. Aber da ist man schon Einiges gewöhnt. Ich erinnere mich noch mit Grausen an den Aasgeier Siegurwinnson und die Fußballer von den Festmannäääijahraber wenn man Nachrichtensprecher ist und eine Woche lang von Berufs wegen Berichte über so ein komisches Wortungetüm aus dem hohen Norden vorlesen muss, dann könnte man schon auch mal auf die Idee kommen, einen Experten zu Rate zu ziehen, oder sich das wenigstens mal auf Wikipedia anzuhören... das muss natürlich nicht jeder aus dem Stegreif so ganz perfekt aussprechen können, aber meiner Meinung nach ist das schon ein bisschen ein Armutszeugnis für die Medienwelt...
Ausbruch des Eyjafjallajökull-Vulkan
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
.
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
Dann bleibt die Hoffnung auf einen möglichen Ausbruch der Katla oder der Hekla. Da gibts weniger Probleme mit der Ausprache, höchtens mit dem grammatikalischen Geschlecht dieser Vulkane. Ich hab schon in einem Bericht gehört wo der Fachmann (Geologe) der Kattla das männliche Geschlecht erpasst hatte.
Íslenska er alls ekki erfitt tungumál! Jafnvel lítil börn tala það á eyjunni.
- Sæmundur
- Prophet des Dettifoss
- Beiträge: 297
- Registriert: Sa 3. Nov 2007, 01:46
- Wohnort: Perchtoldsdorf
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
Danke für Deinen Beitrag, Olaf! Diese sprachliche Vergewaltigung tut tatsächlich weh! Allerdings hätte ich gemeint, dass man unter "Eyjafjöll" nur die Berge südlich des Eyjafjallajökull versteht (also nicht Hjörleifshöfði usw., siehe beiliegende Karte) und dass der Name die Nähe zu den Vestmannaeyjar zum Ausdruck bringt.Olaf hat geschrieben:Der Berg, der jetzt gerade ausbricht heißt also auf gar keinen Fall "Eyjafjalla", weil das ist ja nur die gebeugte Genitivform, sondern wenn dann "Eyjafjöll" (Nominativ Plural) und "Eyjafjöll" heißt er eigentlich auch nicht, weil das sind ja die Inselberge an der Küste (Hjörleifshöfði usw.).
Beste Grüße
Ulrich
- Dateianhänge
-
- Eyjafjöll.jpg
- (180.46 KiB) 65-mal heruntergeladen
Fǫgr er hlíðin, svá at mér hefir hon aldri jafnfǫgr sýnzk, bleikir akrar ok slegin tún, ok mun ek ríða heim aptr ok fara hvergi.
Gunnar von Hlíðarendi beim Entschluss, Island nicht zu verlassen
Gunnar von Hlíðarendi beim Entschluss, Island nicht zu verlassen
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
Wer schauen möchte, was sich nun am Flughimmel wieder tut, ist hier gut aufgehoben. Wenn man auf die einzelnen Flugzeuge klickt, bekommt man auf der rechten Seite Informationen zur Airline, Flughöhe, Position etc..
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
Nach dem, was man hier den Medien entnimmt, sind wohl so 10-15% des Gletschers abgeschmolzen. Es bleibt also noch ausreichend übrigSigrid hat geschrieben:ob nach dem Ausbruch vom Eyjafjalla noch viel jökull übrig bleibt? Auf dem einen Bild von Bosten News sieht man die Streung der Asche auf dem Gletscher ja andeutungsweise.
Gruss
Christian
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
So hat er noch ausgesehen... ganz wenige Wochen vor dem Ausbruch.
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
Dass der Name Eyjafjöll von den Vestmannaeyjar abgeleitet ist hab ich auch schon als alternative Erklärung gehört. Meine Variante hab ich aus einem Gespräch mit Þorður Tomasson aus Skogar so rausgehört. Seis drum, gerade heute ist ein Artikel erschienen, dass sich die Leute vom "Isländischen Sprachenamt" (Íslenskri málstöð) gewundert hätten, dass es bei ihnen bisher keinerlei Anfragen zur Aussprache des Vulkans gab...
- Tobi
- Hüter des Gullfoss
- Beiträge: 225
- Registriert: Mo 25. Apr 2005, 06:18
- Wohnort: Reykjavik, Iceland
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
Hier mal wieder eine neue Version wie man Eyjafallajökull aussprechen kann
http://www.spiegel.de/wissenschaft/natu ... 09,00.html
http://www.spiegel.de/wissenschaft/natu ... 09,00.html
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
Tobi hat geschrieben:Hier mal wieder eine neue Version wie man Eyjafallajökull aussprechen kann
http://www.spiegel.de/wissenschaft/natu ... 09,00.html
herrlichst! das hat meinen abend gerettet
morgen flieg ich drüber und schau mir das ganze mal an.
Re: Vulkanausbruch am Eyjafjallajökull
Wozu auch?Olaf hat geschrieben:dass sich die Leute vom "Isländischen Sprachenamt" (Íslenskri málstöð) gewundert hätten, dass es bei ihnen bisher keinerlei Anfragen zur Aussprache des Vulkans gab...
Hier fragt ja auch keiner nach, wie man Frankfurt (Fränkfort), München (Mjunick), Berlin (Börlinn) oder Heidelberg (Heidelbörg) richtig ausspricht. Wir haben ja nichtmal so ein Amt, wo man mit einem Freecall in der Hotline nachfragen könnte...
Wenn wir also den Eyjafjallajökull in Zukunft auf Deutsch "Eierberg" nennen, dann hat man das halt zu akzeptieren
Zwinkernde Grüße (besonders an Peter, der diesen Thread jetzt nicht unbedingt abspalten muss ),
Uwe
Juni 2018 - Mit dem Elektromotorrad nach Island: http://www.uw4e.de
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: ClaudeBot [Bot] und 1 Gast