Übersetzunghilfe
Übersetzunghilfe
Ich sehe mir eben die Fotos meiner Islandreise an und schwelge in Erinnerungen. Auf einem Foto habe ich ein altes Holzbrett fotografiert, auf dem mit Farbe etwas raufgepinselt wurde.
So weit ich das erkennen kann, steht dort in etwa Folgendes:
MAIFON DE TAK
das MAIFON kann auch MATFON sein und das TAK auch TAR oder IAR oder IAT.
Das Brett war in einem Küstenort, kann also sein, dass es sich um Strandgut handelt und damit nicht isländisch ein muss?
Alles klar? Vielleicht weiss hier ja jemand Bescheid.
Beste Grüße
Silvia Night
So weit ich das erkennen kann, steht dort in etwa Folgendes:
MAIFON DE TAK
das MAIFON kann auch MATFON sein und das TAK auch TAR oder IAR oder IAT.
Das Brett war in einem Küstenort, kann also sein, dass es sich um Strandgut handelt und damit nicht isländisch ein muss?
Alles klar? Vielleicht weiss hier ja jemand Bescheid.
Beste Grüße
Silvia Night
Hakko Silvia,
vielleicht hast Du deshalb keine Anrtwort bekommen, weil hier alle ratlos sind.
Keine der vorgeschlagenen Lesevarianten klingt , meiner Meinung nach, auch nur annähernd nach Isländisch. Vor allem das mittlere Wort "DE" weist eher auf eine romanische Sprache hin. Frankreich ist gut möglich, denn in früheren Zeiten sind viele Fischer aus der Bretagne zur Fangsaison nach Island gefahren. Das könnte also durchaus altes Holz (Teil eines Wracks, oder von einer Kiste?) aus dieser Zeit sein. Dann wäre aber die Lesart "MAISON DE ..." wahrscheinlicher.
Aber alles nur Spekulation.
Dieter
vielleicht hast Du deshalb keine Anrtwort bekommen, weil hier alle ratlos sind.
Keine der vorgeschlagenen Lesevarianten klingt , meiner Meinung nach, auch nur annähernd nach Isländisch. Vor allem das mittlere Wort "DE" weist eher auf eine romanische Sprache hin. Frankreich ist gut möglich, denn in früheren Zeiten sind viele Fischer aus der Bretagne zur Fangsaison nach Island gefahren. Das könnte also durchaus altes Holz (Teil eines Wracks, oder von einer Kiste?) aus dieser Zeit sein. Dann wäre aber die Lesart "MAISON DE ..." wahrscheinlicher.
Aber alles nur Spekulation.
Dieter
Zuletzt geändert von Dieter am Sa 8. Dez 2007, 18:42, insgesamt 1-mal geändert.
http://www.isafold.de
Wanderungen über das Hochland Islands
Wanderungen über das Hochland Islands
Vielen Dank für das Bild.
ok ... das Rätselraten geht weiter.
Das Holz sieht alt aus die draucfgepinselte Schrift ist aber sicher nicht so antik.
Und hinten raus liest sich für mich wie "... DE l'ART" alse franz. "... der Kunst". Somit gäbe ein falsch geschriebenes "MAISON DE l'ART" als "Haus der Kunst" schon Sinn für eine Hinweistafel für eine Galerie.
Dieter
ok ... das Rätselraten geht weiter.
Das Holz sieht alt aus die draucfgepinselte Schrift ist aber sicher nicht so antik.
Und hinten raus liest sich für mich wie "... DE l'ART" alse franz. "... der Kunst". Somit gäbe ein falsch geschriebenes "MAISON DE l'ART" als "Haus der Kunst" schon Sinn für eine Hinweistafel für eine Galerie.
Dieter
http://www.isafold.de
Wanderungen über das Hochland Islands
Wanderungen über das Hochland Islands
Stimmt, antik ist was anderes. Tut mir Leid, wenn das Brett die hohen Erwartungen nicht erfüllt
Ob es dort eine Galerie gab, vermag ich nicht zu sagen, eher eine Pferde- oder Schafschau.
Auf jeden Fall ist das angeblich berühmte Gebäude am Ende der Straße namensgebend für den Ort und einige der Anwohner springen einem auf den Kopf, wenn man auf der "Hauptstraße" länger stehend verweilt.
LG
Ob es dort eine Galerie gab, vermag ich nicht zu sagen, eher eine Pferde- oder Schafschau.
Auf jeden Fall ist das angeblich berühmte Gebäude am Ende der Straße namensgebend für den Ort und einige der Anwohner springen einem auf den Kopf, wenn man auf der "Hauptstraße" länger stehend verweilt.
LG
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast