Was sind Landmanna
Was sind Landmanna
Hallo Zusammen.
Wie mir ein Isländer erklärte, bedeutet der Name Landmannalaugar "heiße Quellen der Männer vom Land". Er erklärte mir, diese Leute seien Händler gewesen, die von Siedlung zu Siedlung wanderten, ihre Waren verkauften und Neuigkeiten brachten.
Auf meine Rückfrage erklärte er mir noch einmal, dass es nicht dasselbe ist wie wir heute unter "Landbevölkerung" verstehen. Eher so etwas wie Zigeuner, allerdings nicht mit so schlechtem Ruf wie in unserer Vergangenheit.
Im Film "Auf dem Laugavegur" wird gesagt, es handle sich um die Landbevölkerung, die die Quellen z. B. beim Schafabtrieb nutzte.
Sicherlich wurden die Quellen von jedem benutzt, der vorbei kam. Aber was sind nun Landmanna?
Manfred
Wie mir ein Isländer erklärte, bedeutet der Name Landmannalaugar "heiße Quellen der Männer vom Land". Er erklärte mir, diese Leute seien Händler gewesen, die von Siedlung zu Siedlung wanderten, ihre Waren verkauften und Neuigkeiten brachten.
Auf meine Rückfrage erklärte er mir noch einmal, dass es nicht dasselbe ist wie wir heute unter "Landbevölkerung" verstehen. Eher so etwas wie Zigeuner, allerdings nicht mit so schlechtem Ruf wie in unserer Vergangenheit.
Im Film "Auf dem Laugavegur" wird gesagt, es handle sich um die Landbevölkerung, die die Quellen z. B. beim Schafabtrieb nutzte.
Sicherlich wurden die Quellen von jedem benutzt, der vorbei kam. Aber was sind nun Landmanna?
Manfred
Teile Dein Brot, und es schmeckt besser.
Teile Dein Glück, und es wird größer.
Teile Dein Glück, und es wird größer.
- Sæmundur
- Prophet des Dettifoss
- Beiträge: 297
- Registriert: Sa 3. Nov 2007, 01:46
- Wohnort: Perchtoldsdorf
Re: Was sind Landmanna
Landmaður (Genitiv Plural Landmanna) ist im Allgemeinen jemand, der auf dem Land (nicht auf dem Meer) arbeitet bzw. auf dem Land (nicht auf einer Insel) wohnt. Im konkreten Fall bezeichnet Landmaður jedoch jemanden aus Landsveit im Bezirk Rangárvallasýsla. Das Gebiet, zu dem Landmannalaugar gehört, heißt Landmannaafréttur, d. h. die Hochweide von Landsveit. Mir erscheint naheliegend, dass sich Menschen auf dem Landmannaafréttur hauptsächlich zum Zwecke des Schafabtriebs aufhielten. Dies hat aber nach meinem Verständnis nichts mit der allgemeinen Bedeutung von landmaður zu tun.
Fǫgr er hlíðin, svá at mér hefir hon aldri jafnfǫgr sýnzk, bleikir akrar ok slegin tún, ok mun ek ríða heim aptr ok fara hvergi.
Gunnar von Hlíðarendi beim Entschluss, Island nicht zu verlassen
Gunnar von Hlíðarendi beim Entschluss, Island nicht zu verlassen
Re: Was sind Landmanna
Danke, das klingt vernünftig.
Ich meine es nicht ironisch wenn ich frage, ob man Inselbewohner dann Eyamanna (im Plural) nennt?
Manfred
Ich meine es nicht ironisch wenn ich frage, ob man Inselbewohner dann Eyamanna (im Plural) nennt?
Manfred
Teile Dein Brot, und es schmeckt besser.
Teile Dein Glück, und es wird größer.
Teile Dein Glück, und es wird größer.
- Sæmundur
- Prophet des Dettifoss
- Beiträge: 297
- Registriert: Sa 3. Nov 2007, 01:46
- Wohnort: Perchtoldsdorf
Re: Was sind Landmanna
Das Wort "eyjamenn" (Nominativ Plural zum nicht gebräuchlichen "eyjamaður") bedeutet tatsächlich Inselbewohner, historisch insbesondere Bewohner der Inseln des Breiðafjörður. Mit großem Anfangsbuchstaben ist auch der Singular "Eyjamaður" gebräuchlich, d. h. jemand, der auf den Westmännerinseln wohnt oder von dort stammt. Quelle: Íslensk orðabók.
Fǫgr er hlíðin, svá at mér hefir hon aldri jafnfǫgr sýnzk, bleikir akrar ok slegin tún, ok mun ek ríða heim aptr ok fara hvergi.
Gunnar von Hlíðarendi beim Entschluss, Island nicht zu verlassen
Gunnar von Hlíðarendi beim Entschluss, Island nicht zu verlassen
Re: Was sind Landmanna
Danke für die Mühe!
Teile Dein Brot, und es schmeckt besser.
Teile Dein Glück, und es wird größer.
Teile Dein Glück, und es wird größer.
- Sæmundur
- Prophet des Dettifoss
- Beiträge: 297
- Registriert: Sa 3. Nov 2007, 01:46
- Wohnort: Perchtoldsdorf
Re: Was sind Landmanna
Die Namen Land(sveit) und Landmannaafréttur sind in manchen neueren Landkarten und Atlanten nicht mehr zu finden. Die beiliegende Karte bietet aber einen Überblick, wo die beiden Gebiete liegen.
In den alten Atlaskort (Blatt 47) wird das fruchtbare Gebiet westlich der Hekla mit LAND bezeichnet. Damit ist wahrscheinlich Landsveit gemeint (sveit bedeutet u. a. Gemeinde, Gegend, Distrikt). Landsveit gehörte ursprünglich zur Gemeinde Landmannahreppur, die 1993 mit Holtahreppur zusammengelegt wurde. Die so entstandene Gemeinde Holta- og Landsveit wurde 2002 mit Djúpárhreppur und Rangárvallahreppur zu der noch heute bestehenden Gemeinde Rangárþing ytra vereinigt.
Auch in neueren Landkarten und Atlanten sind die Namen Landmannaleið und Landmannahellir zu finden. Über die Route Landmannaleið (noch heute wird die Straße F225 so genannt) gelangte man von Landsveit auf den Landmannaafréttur. An der Landmannaleið liegt die Höhle Landmannahellir, die beim Schafabtrieb zur Übernachtung und als Unterstellplatz für Pferde verwendet wurde.
Links:
Orts- und Flurnamen auf dem Landmannaafréttur (Achtung: englische Übersetzung sehr informativ, deutsche Übersetzung teilweise sinnentstellend)
Gemeindezusammenlegungen in Island von 1950 bis 2010
Landkarte des besiedelten Gebiets von Rangárþing ytra
Landkarte der Hochweide von Rangárþing ytra
In den alten Atlaskort (Blatt 47) wird das fruchtbare Gebiet westlich der Hekla mit LAND bezeichnet. Damit ist wahrscheinlich Landsveit gemeint (sveit bedeutet u. a. Gemeinde, Gegend, Distrikt). Landsveit gehörte ursprünglich zur Gemeinde Landmannahreppur, die 1993 mit Holtahreppur zusammengelegt wurde. Die so entstandene Gemeinde Holta- og Landsveit wurde 2002 mit Djúpárhreppur und Rangárvallahreppur zu der noch heute bestehenden Gemeinde Rangárþing ytra vereinigt.
Auch in neueren Landkarten und Atlanten sind die Namen Landmannaleið und Landmannahellir zu finden. Über die Route Landmannaleið (noch heute wird die Straße F225 so genannt) gelangte man von Landsveit auf den Landmannaafréttur. An der Landmannaleið liegt die Höhle Landmannahellir, die beim Schafabtrieb zur Übernachtung und als Unterstellplatz für Pferde verwendet wurde.
Links:
Orts- und Flurnamen auf dem Landmannaafréttur (Achtung: englische Übersetzung sehr informativ, deutsche Übersetzung teilweise sinnentstellend)
Gemeindezusammenlegungen in Island von 1950 bis 2010
Landkarte des besiedelten Gebiets von Rangárþing ytra
Landkarte der Hochweide von Rangárþing ytra
Fǫgr er hlíðin, svá at mér hefir hon aldri jafnfǫgr sýnzk, bleikir akrar ok slegin tún, ok mun ek ríða heim aptr ok fara hvergi.
Gunnar von Hlíðarendi beim Entschluss, Island nicht zu verlassen
Gunnar von Hlíðarendi beim Entschluss, Island nicht zu verlassen
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste