Bitte Hilfe bei der Übersetzung
Bitte Hilfe bei der Übersetzung
Klingt komisch, ist mire aber sehr wichtig. Wer kann mir "Mehr als mein Leben..." ins isländische übersetzen? In den Internet-Übersetzungen kommt immer ein anderer Text und ich hätte es gerne richtig. Vielen Dank schon mal.
Re: Bitte Hilfe bei der Übersetzung
Der Satz ist leider ohne Zusammenhang kann aber so ubersetzt werden:
"Meira en lífið mitt" oder "meira en mitt eigið líf"
"Meira en lífið mitt" oder "meira en mitt eigið líf"
Skifahren in Island?
http://www.hlidarfjall.is
http://www.hlidarfjall.is
Re: Bitte Hilfe bei der Übersetzung
Vielen Dank, Argish. Es ist gemeint: "Mehr als mein Leben....liebe ich dich"
Hoffentlich wird es damit deutlicher.
Hoffentlich wird es damit deutlicher.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste